Головна / Аудіо / Традиційна англійська колядка українською – “Новина”

Традиційна англійська колядка українською – “Новина”

Ірина Музика, Сергій Степанів та Остап Барановський записали традиційну англійську колядку “Новина” (The First Noël) українською.

До цього українського віршованого перекладу даного твору не було.

Download PDF

Послання Богородиці, Цариці Миру, через візіонерку Мір’яну Драгічевич-Солдо, 2 жовтня 2017 р.

“Дорогі діти! Я говорю до вас, як Мати, простими словами, але сповненими великою любов’ю й турботою до своїх дітей, довірених мені через мого Сина. І мій Син, Який є від вічної присутності, Він говорить до вас словами життя й сіє любов у відкриті серця. Тому я вас прошу, апостоли моєї любові, майте відкриті серця, завжди готові до милосердя і прощення. Через мого Сина, завжди прощайте ближнім, бо так мир буде перебувати у вас.
Дорогі діти, піклуйтеся про вашу душу, тому що вона є тим єдиним, яке дійсно належить вам. Ви забуваєте про важливість сім’ї. Сім’я не мала б бути місцем страждання й болю, але місцем порозуміння та ніжності. Сім’ї, що стараються жити через мого Сина, живуть у взаємній любові. Ще коли мій Син був малим, то говорив мені, що всі люди є Його братами. А тому пам’ятайте, апостоли моєї любові, що всі люди, яких ви зустрічаєте, є вашою сім’єю, братами через мого Сина. Дорогі діти, не витрачайте часу, роздумуючи про майбутнє та непокоячись. Нехай вашою турботою буде те, щоб добре проживати кожну мить через мого Сина – і в цьому є ваш мир. Дорогі діти, ніколи не забувайте молитися за своїх пастирів. Моліться, щоб вони змогли прийняти всіх людей, як своїх дітей, щоб були для них духовними отцями через мого Сина. Дякую вам!”

Download PDF

www.medjugorje.com.ua

Читайте також

Послання Богородиці, 25 березня 1992., Меджуґор’є (субтитри)

“Дорогі діти! Сьогодні, як ніколи раніше, закликаю вас проживати Мої послання, щоб ви їх втілювали …

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *